Monday, July 4, 2011
Recently, i found this(See picture) stamped on a bill from westside. It says, "No Exchange on Sale Merchandise". My first thought was it meant "No Exchange on Sold Merchandise". Would this qualify for Inglish? May be the BBC would find it interesting enough to publish? A similar collection of images about chinglish was published few years ago.
The English may find that their language is being ruined. But is that the price that must be paid to be an international language? How much can a language be stretched and modified before it stops being itself?
After further thought, it seemed that it actually meant "No Exchange on merchandise which is on 'Sale(Being sold at a lower price)' ". May be it is self evident as a measure to save on print space.